Шен-Тан Су «Сущность чая»

Шен-Тан Су "Сущность чая"

THE ESSENCE OF TEA (Сущность чая) 

АВТОР: Шен-Тан Су, китайский мастер фэншуй, тайцзицюань, родился и вырос на Тайване. В своей книге доктор Су пишет: «Я вырос в чайной стране.В детстве мы с друзьями играли на чайных террасах. Ранним летом мы любили бегать вдоль чайных кустов, ладонями задевая верхние листья и пуская волны. Нам нравилось наблюдать, как на фоне горных вершин упругие листики друг за дружкой выстреливают в небо, возвращаясь на прежнее место. Моя семья давно занималась чаем. Один из моих предков однажды привез на Тайвань чайные саженцы с материкового Китая, из Гуанчжоу. У моего деда была чайная плантация, он работал на ней до старости.

Мой отец имел репутацию человека, знающего толк в хорошем чае, и люди приносили ему чай последнего урожая, чтобы услышать его мнение о качестве. Помню, когда кто-либо приходил к нам в гости, мы первым делом бежали на кухню ставить кипятить воду. Хотя в детстве я не стремился углубляться в чайную тему, меня повсюду окружала чайная культура – я рос в среде чайных производителей и людей, которые любили пить чай». Книга передаёт дух чая. Чайный ликбез гармонично сочетается с реальными историями из жизни. Кратко и ёмко описан Путь чая с Востока на Запад.

Шен-Тан Су "Сущность чая"

Классификация, как заваривать чай, как наслаждаться чаем, как стать одним целым с чаем. Чай и медитация. Шен-Тан Су рассказывает чайную историю о своём дяде, который монахом жил в горах. И напоследок — чайную историю о своем учителе — мастере дзэн. Приятного чтения! 

«Слушая ушами, вы расслабитесь;

слушая сердцем, вы обретете покой;

слушая ци, вы объединитесь со Вселенной» 

Шен-Тан Су

THE ESSENCE OF TEA

Сущность чая АВТОР: Шен-Тан Су, китайский мастер фэншуй, тайцзицюань, родился и вырос на Тайване. В своей книге доктор Су пишет: «Я вырос в чайной стране. В детстве мы с друзьями играли на чайных террасах. Ранним летом мы любили бегать вдоль чайных кустов, ладонями задевая верхние листья и пуская волны. Нам нравилось наблюдать, как на фоне горных вершин упругие листики друг за дружкой выстреливают в небо, возвращаясь на прежнее место. Моя семья давно занималась чаем. Один из моих предков однажды привез на Тайвань чайные саженцы с материкового Китая, из Гуанчжоу. У моего деда была чайная плантация, он работал на ней до старости. Мой отец имел репутацию человека, знающего толк в хорошем чае, и люди приносили ему чай последнего урожая, чтобы услышать его мнение о качестве».